Mucho
ruido y pocas nueces.
Spanish/English
dictionaries translate this as ‘much ado about nothing’.
The word-by-word
translation is ‘much noise and few nuts’.
Anyway, the proverb means
making a great deal of fuss over nothing of importance.
Esta expresión que comentamos tan a menudo de los españoles “Mucho ruido y pocas nueces” seguramente no la utilizaríamos a no ser por la obra de Shakespeare.
ReplyDeleteSu título original en inglés es: “Much ado about nothing”.